Keine exakte Übersetzung gefunden für يهدف المقرر إلى،...

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يهدف المقرر إلى،...

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Special Rapporteur aims to continue his research and hopes to deepen collaboration with relevant actors.
    ويهدف المقرر الخاص إلى مواصلة بحوثه آملا في تعميق التعاون مع الأطراف الفاعلة ذات الصلة.
  • In addition, as he has done with regard to the situations examined in those two countries and expects to do in future cases, he may issue detailed observations with analyses and recommendations, in the hope that they will be of use to the Governments and indigenous peoples concerned in their efforts to address the problems raised.
    ويهدف المقرر الخاص إلى تفادي نهج "الأخذ والرد" الذي يتمثل في الاكتفاء بتوجيه رسالة إلى الحكومة المعنية وتلقي ردها.
  • The Special Rapporteur also aims to identify best practices for the operationalization of the right to health.
    ويهدف المقرر الخاص كذلك إلى تحديد أفضل الممارسات لإعمال الحق في الصحة.
  • For example, strategies designed to provide care for the growing number of orphans that the epidemic was causing must be targeted to all orphans in the community; focusing solely on those orphaned by AIDS must be avoided.
    ويهدف "المقرر الدراسي 2005" أيضاً إلى معالجة نواحي اللامساواة داخل النظام التعليمي الذي أقيم أيام الفصل العنصري.
  • The information centre aims to provide policy makers, researchers, programme managers, the media and civil society with the necessary information to improve health interventions and raise awareness of health-related concerns.
    يهدف المركز إلى تزويد مقرري السياسات، والباحثين، ومديري البرامج، ووسائل الإعلام والمجتمع المدني بما يلزم من معلومات لتحسين التدخلات الصحية والتوعية بالشواغل المتعلقة بالصحة.
  • The Conference of the Parties may wish to convene a legal drafting group to consider the form that a decision to reach an agreed interpretation could take.
    قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يؤلف فريق صياغة قانوني للنظر في الشكل الذي ينبغي أن يأخذه المقرر الذي يهدف إلى التوصل إلى تفسير متفق عليه.
  • The representative of Mexico introduced a draft decision aimed at minimizing the risks of disposal of contaminated stocks in Article 5 Parties, in order to reduce both climate change and ozone depletion.
    وعرض ممثل المكسيك مشروع مقرر يهدف إلى التقليل إلى أدنى حد ممكن من مخاطر التخلص من المخزونات الملوثة في الأطراف العاملة بموجب المادة 5، بغية خفض كل من تغير المناخ واستنفاد طبقة الأوزون.
  • The Co-Chair recalled that the European Community had put forth at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group a draft decision aimed at reducing the amount of methyl bromide used for quarantine and pre-shipment purposes.
    أشار الرئيس المشارك إلى أن الجماعة الأوروبية كانت قد طرحت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر يهدف إلى خفض كمية بروميد الميثيل المستخدمة في أغراض الحجر الصحي الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
  • The Special Rapporteur is aiming to avoid the “revolving door” approach of simply sending a communication and receiving a response from the Government concerned, but rather to engage actively with States, indigenous peoples and other actors to closely monitor and evaluate situations, identify underlying causes of immediate problems, promote specific action that builds on advances already made and develop recommendations that are practical, well founded in available knowledge and in accordance with relevant human rights standards.
    ويهدف المقرر الخاص إلى تجنب نهج ”الباب الدوار“ المتمثل في مجرد إرسال رسالة وتلقي رد من الحكومة المعنية؛ بل يهدف إلى التعامل فعليا مع الدول، والشعوب الأصلية، والجهات الفاعلة الأخرى، لرصد الحالات وتقييمها عن كثب، وتحديد الأسباب الأساسية للمشاكل الملحّة، وتعزيز اتخاذ إجراءات محددة تستند إلى التقدم المحرز بالفعل، ووضْع توصيات عملية، تستند إلى أسس راسخة من المعرفة المتاحة، ووفقا لمعايير حقوق الإنسان ذات الصلة.
  • Also under the item, the representative of Canada introduced a draft decision aimed at curbing the production in non-Article 5 Parties of CFCs for export to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties, suggesting that such production was keeping the price of CFCs low and impeding the development of effective alternatives.
    وطبقاً للبند ذاته، قدم ممثل كندا مشروع مقرر يهدف إلى ضبط إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل التصدير في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لكي تفي بالاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5، حيث أن هذا الإنتاج يبقى على أسعار هذه المركبات منخفضة ويعوق استحداث بدائل فعالة.